.comment: A Winding Path to KDE3
Things I Hope Are Changed Before Release

Dennis E. Powell
Wednesday, February 6, 2002 12:27:47 PM
Of KDE's many applications, the one I use most is KMail, and
KMail in the KDE3 beta is usable but irritating as all
hell. Where to begin?
The one configuration file that is likely to be sufficiently
complicated that losing it could be a real headache is
KMail's. Would you care to guess which configuration file does
not wholly make the jump? Good guess.
If you use KMail's own addressbook, you're screwed, because it
is gone. The new default is one of those goofy things that wants
you to enter everything up to but not quite yet including the
blood type of the person whose email address you're trying to
save. I can see how this might be useful to those who want to
pretend to remember all sorts of things about a business
contact, and there are some fields that might be more generally
useful, but there are some of us -- well, at least one of us --
who would just as soon have our email addressbook comprise email
addresses, period. If this were not bad enough -- which it is --
there is no facility that I can find for importing an existing
KMail addressbook to the new default addressbook, though there
is supposedly a way to import Outlook addressbooks. Bah!
A comparatively minor irritation is that it used to be that
KMail would, when you sought to write a message, give you a
blank line on which to do it. No more. It now starts you out on
the line containing the double-dash signature delimiter.
Really weird is the behavior of the embedded textfile viewer in
Konqueror. There is an intervening dialog that inquires as to
the document's encoding. I imagine that there is someplace where
this can be turned off -- I haven't searched for it yet, though,
but will when it reaches a certain threshold of
irritation. Weirder still is the way that it displays simple
textfiles -- it seems, for instance, to ignore carriage returns,
at least some of the time.
There is actually a more general charset problem -- I guess it's
a problem -- with KDE3. It is nice, I suppose, to see Chinese
spam now rendered in the proper characters in KMail, as it now
is. It is not nice, when I dump out of KDE3 to a console, to
find that the charset has gotten changed to something corrupt
that resembles a combination of high ascii and ansi figures; the
"reset" command fixes it, but I doubt that this is the behavior
anyone had in mind.
Klipper, the KDE clipboard manager, is now broken in
multifarious ways, or seems to be. Perhaps the addition of yet
another level of complication is what somebody hoped for. Here's
how it used to work: When you highlighted something, it was
copied to the clipboard. When you did Edit > Paste, or hit the
center mouse button (or its both-button emulation in two-button
mice), it pasted the last thing copied. If you wished to paste
something else, you would click on the Klipper applet in Kicker,
select the item you wanted from the list, and it would now
become the active item for pasting. Here's how it works now:
Highlight something, and a weird little menu with "Edit
contents" and "Cancel" appears. You need to click just to make
the thing go away. Now. The text you highlighted does appear in
Klipper, but this by no means assures that pasting will give you
what you just selected. It might give you something else from
the list in Klipper. It might give you nothing at all. You can
go to the Klipper applet in Kicker, choose that which you just
added to the clipboard, and now paste it. If there is an
improvement here, I certainly can't find it.
While KOffice has been formally uncoupled from KDE development
such that no specific version of KOffice corresponds to a
specific version of KDE, the two remain tied for all intents and
purposes -- they're tied to the same Qt. I do not use all of
KOffice, but I use KWord a great deal, so it was with some
excitement that I opened the new version, which is said to be
much improved. And it is true that, for instance, there are many
new export filters -- still nothing for .doc files, but there is
RTF, which in some cases will kludge through for those who must
exchange documents with Word users. (The HTML filter, though,
once good for writers who wished to strip much of the encoding
from their work and merely use it as a good document transfer
format, has become bloated beyond all recognition and next to
useless.) Much work has been done to make KWord truly WYSIWYG,
but because I have never printed from KWord, I have no idea how
successful this is. What I did discover, though, is that the
terrible spectre of autocorrection has been visited upon
KWord. I encountered it while writing this very column: When I
wrote /opt/kde, it turned into /opt/KDE; when I wrote
/usr/lib/qt, KWord thought I meant /usr/lib/Qt, which I
didn't. I spent awhile looking and found that the only way to be
rid of this pestilence was to remove those items from the list
of autocorrection candidates. At the same time I dropped a note
to the KOffice mailing list, asking where to turn off
autocorrection. Laurent Montel wrote back quickly with the news
that there will be a checkbox to do just that, probably by the
time you read this. (I've also encountered an annoying little
phenomenon in which the character next to the cursor is slightly
corrupted through the few pixels closest to the cursor being
raised a couple pixels; if I go around the page clicking on
characters, the corruption remains even after I've moved on. But
it's entirely possible that this is a phenomenon unique to my
setup here, possibly because I use a slightly nonstandard --
1280x960 -- resolution.)
Again, this is a beta release, and anyone expecting everything
to work properly is setting their expectations a notch too
high. There are a couple of design decisions -- the KMail
addressbook, Klipper -- that I think are atrocious and that I
imagine others will find bothersome as well. But all in all,
KDE3 in its beta2 incarnation, is far, far better than I
expected it to be, even a few weeks ago.
Though there is one thing more: Word was, a few weeks back, that
Mosfet had rejoined KDE development, which is delightful
news. Also, and in that this saga all began with my relentless
pursuit of eyecandy, I should note that his "liquid" style is
something without which life loses all meaning -- it's that
cool. But it's not part of KDE3, at least not yet; his web page
says he's ported it over, but I couldn't find it there, either,
and the existing source for it won't build against KDE3/Qt-3. I
downloaded kdenonbeta (a package well worth the trouble for
those who feel adventurous -- it contains projects in the works
and projects that have been at least temporarily dropped;
there's usually something useful or at least interesting there),
but no "liquid." I do not know where it is, and no one will tell
me.
I want it. Now.
« Back: Desktop Delights